Inscriptiones Graecae

IG II/III² 13261 IG II/III² 13248
IG II/III² 13248 IG II/III² 13261

IG II/III² 13262 = IG II/III² 3669

IG II/III² 13263 IG II/III² 13690
IG II/III² 13263 IG II/III² 13690
Athen
Stadtgebiet, jetzt Mus. Paris
Ehrung für P. Herennius Dexippos
Basis
Marmor
nach 270 n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

I
1κατὰ τὸ ἐπερώτημα τῆς ἐξ Ἀρίου πάγου βουλῆς καὶ
2τῆς βουλῆς τῶν · ψν´ · καὶ τοῦ δήμου τοῦ Ἀθηναίων τὸν
3ἄρξαντα τὴν τοῦ βασιλέως ἐν θεσμοθέταις ἀρχὴν καὶ
4ἄρξαντα τὴν ἐπώνυμον ἀρχὴν καὶ πανηγυριαρχήσαντα
5καὶ ἀγωνοθετήσαντα τῶν μεγάλων Παναθηναίων οἴκο-
6θεν ἱερέα παναγῆ · Πό(πλιον) · Ἑρέν(νιον) · Δέξιππον Πτολεμαίου
7Ἕρμειον τὸν ῥήτορα καὶ συνγραφέα ἀρετῆς ἕνεκα οἱ παῖδε̣[ς].
       vacat 0,035

II
8ἀλκῇ καὶ μύθοισι καὶ ἐν βουλαῖσι κρατίστους
9ἄνδρας ἀγακλειτοὺς γείνατο Κεκροπίη,
10ὧν ἕνα καὶ Δέξιππον, ὃς ἱστορίην ἐσαθρήσας
11αἰῶνος δολιχὴν ἀτρεκέως ἔφρασεν·
12καὶ τὰ μὲν αὐτὸς ἐσεῖδε, τὰ δ’ ἐκ βύβλων ἀναλέξας
13εὕρατο παντοίην ἱστορίης ἀτραπόν.
14ἦ μέγα κλεινὸς ἀνήρ, ὃς νοῦ ἄπο μυρίον ὄμμα
15ἐκτείνας χρονίους πρήξιας ἐξέμαθεν.
16φήμη μὲν περίβωτος ἀν’ Ἑλλάδα, τὴν ὁ νεανθὴς
17αἶνος Δεξίππῳ δῶκεν ἐφ’ ἱστορίῃ.
18τοὔνεκα δ<ὴ> καὶ παῖδες ἀγακλειτὸν γενετῆρα
19μορφάεντα λίθου θῆκαν ἀμειβόμενοι.

Kein Text vorhanden.
                                

I
1Gemäß dem Antrag des Rates vom Areopag und
2des Rates der 750 und des Volkes der Athener (haben ihn),
3der als Basileus unter den Thesmotheten und
4als eponymer Archon und als Leiter der Panegyris
5und als Festspielleiter der Großen Panathenäen aus eigenen Mitteln
6amtierte, den allerheiligsten Priester P. Herennius Dexippos, S.d. Ptolemaios,
7aus (dem Demos) Hermos, den Rhetor und Geschichtsschreiber, seiner Leistung wegen (geehrt) die Kinder.
vacat 0,035

II
8An Mut und Worten und Rat hervorragend,
9hat Kekrops’ Land [= Athen] hochberühmte Männer hervorgebracht;
10Auch Dexippos ist einer von ihnen, der die lange
11Geschichte der Jahrhunderte sammelte und genau beschrieb;
12Teils hat er sie selbst beobachtet, teils aus Büchern entnommen;
13o fand er einen vielgestaltigen Weg zur Geschichte.
14O hochberühmter Mann, der den grenzenlosen Blick seines Verstandes
15einsetzte, um die Geschehnisse der Vergangenheit zu erforschen.
16Sein Ruhm erschallt rings in ganz Griechenland, den das neuerliche
17Lob dem Dexippos für seine Geschichtswerke zuteil werden ließ..
18Dafür haben auch seine Kinder den hochberühmten Vater
19im Gegenzug aufgestellt, porträtiert in Stein.

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG III 254
  • SEG XXXIII 186
  • SEG LXIII 34
  • SEG LXVII 7

IG

  • IG III 716
  • IG II/III² 3669

Bilder

Imagines

CC-BY 4.0